Es ist über 10 Jahre her, dass die BB ein Projekt gestartet hat, das wir
"House Number Translation Lists" nennen. Diese Listen ermöglichen es
uns, zwischen dem modernen Hausadresssystem "Straßenname und
Hausnummer", das heute in weiten Teilen des Burgenlandes (und im Rest
der modernen Welt) verwendet wird, und dem alten Adressensystem
"Konskriptionsnummer" (Bausequenz) zu übersetzen, das in den verfügbaren
Kirchen- und Zivil-Matriken erscheint. Daher sind die Listen besonders
nützlich für Mitglieder, die ihr Auswandererdorf besuchen oder einfach
nur sehen wollen, wo sich das Haus ihrer Abstammung auf einer Karte
befindet. Diese Listen sind auf der BB-Website unter folgenden Link zu
finden:
the-burgenland-bunch.org/HouseList/Translation/
HouseNumberTranslation.htm
(Sie können sie auch finden, indem Sie auf unserer Houselists-Seite die
Option "Old house numbers / New street addresses" auswählen). Die
Startseite ist der Index zu den Listen, die wir haben, und dokumentiert,
was wir über die übrigen Dörfer wissen. Derzeit haben wir für 59 Dörfer
Übersetzungslisten für Hausnummern. Als wir dieses Projekt vor vielen
Jahren begannen, hatten wir Grund zu der Annahme, dass einige Dörfer
nicht auf das neue System umsteigen würden. Dennoch blieben viele Dörfer
übrig, die sich bereits geändert hatten oder sich ändern könnten und für
die wir keine Übersetzungslisten hatten. Ich gehe jetzt davon aus, dass
fast alle burgenländischen Dörfer irgendwann auf das neue System
umstellen werden, so dass wir wirklich Übersetzungslisten für alle 332
Dörfer brauchten.
Vor kurzem haben wir - mit freundlicher Genehmigung von Christian
Ofenböck (jetzt Graz, Österreich, aber in Neusiedl bei Güssing
aufgewachsen) - neue Listen hinzugefügt. Christian stellte Listen für
seine Heimatstadt Neusiedl sowie für Eltendorf und Zahling zur
Verfügung. Wir erhielten auch Listen für Kukmirn und Limbach zur
Verfügung, die wir bereits hatten.... aber seine Listen bestätigten
unsere.
Da wir jedoch seit zehn Jahren an diesem Projekt arbeiten, können Sie
sehen, dass wir nicht viel erreicht haben. Daher empfehlen wir Ihnen,
uns bei der Beschaffung dieser wertvollen Listen zu unterstützen....
wenn Sie eine Liste haben, teilen Sie diese bitte mit uns. Wenn Sie mit
Verwandten im Burgenland in Kontakt stehen, fragen Sie, ob sie eine
Liste erhalten und teilen können (das örtliche Gemeindeamt sollte eine
haben). Wenn nichts anderes, bitten Sie sie zu bestätigen, ob das Dorf
auf das neue System umgestellt wurde oder nicht, dann teilen Sie Ihre
Antwort mit dem BB. Wir nehmen Informationen entgegen, wo immer wir sie
bekommen können!
Tom Steichen, BB Präsident
|