| Folge 7-9, Juli-September 2005 |
|
395 | Volume 50. |
Issue 7-9, July/September 2005 |
| Titel Geschichte: "Der Pinkaboden" von Eisenberg bis Luising |
Cover story: "Pinka Lowlands" from Eisenberg to Luising |
||
| Liebe Landsleute! | Dear fellow Burgenländer! | ||
| Mein Dorf | My village | ||
| Martin Zsivkovits: "Prvi put u Ameriku" | "Prvi put u Ameriku", a report from Martin Zsivkovits | ||
| Einladung zur BG Generalversammlung 2005 | Invitation to the 2005 BG General Meeting | ||
| Zusammenfassung er BG sommer Events | Summary (of BG summer activities) | ||
| "Burgenland
Bunch" BURGENLAND BUNCH OBJECTIVES AND PROCEDURES |
|
||
|
Aus der neuen Heimat: Grüße von Leora Zach Miss Bruederschaft der Burgenlaender, New York |
From the new country: Greetings of Leora Zach, Miss Bruederschaft der Burgenlaender, New York |
||
| - BG-SOMMER 2005 - - - BG-SOMMER 2005 - | - BG-SUMMER 2005 - - - BG-SUMMER 2005 - | ||
| Auswandererschicksal
Horitschon (Krottner, Putz, Mallits, Hutter) |
Emigration
stories: Horitschon (Krottner, Putz, Mallits, Hutter) |
||
| Erstauswanderer Grieselstein, St. Martin/Raab, Windisch Minihof, Schachendorf, Neudauberg, Olbendorf |
First
Emigrants ( Grieselstein, St. Martin/Raab, Windisch Minihof, Schachendorf, Neudauberg, Olbendorf |
||
| Volkslied "Übers Bacherl bin i gsprunga" aus: „Lieder aus burgenländischen Dörfern“, zusammengestellt: Sepp Gmasz |
Folk
song "Uebers Bacherl bin i gsprunga" (I jumped over the rill) from: „Lieder aus burgenländischen Dörfern“, arranged by Sepp Gmasz |
||
|
Neue Bücher: Norbert Prenner: „Spuren der Erinnerung“. Bettina Herowitsch-Putz und Adalbert Putz: „Ei, glei zwoa! Die Putzischn“ Ludwig Popper: „Bolivien für Gringos“ . |
New Books: Norbert Prenner: „Spuren der Erinnerung“. Bettina Herowitsch-Putz und Adalbert Putz: „Ei, glei zwoa! Die Putzischn“ Ludwig Popper: „Bolivien für Gringos“. |
||
|
|
|
||
|
|
|
| 30. September 2005 |
|
September; 30, 2005 |