| Folge 1-3, Jänner-März 2009 |
|
409 | Volume 54. |
Issue 1-3, January-March 2009 |
| Titel Geschichte: "Joseph-Haydn-Jahr 2009" |
Cover story:
"Year of Joseph Haydn 2009" |
||
| Liebe Landsleute! | Dear fellow Burgenländer! | ||
| Drei Burgenländer in der Bundesregierung | Three Burgenlaenders in the Austrian government | ||
| Verlorene Dörfer "Raabfidisch - Rábafüzes" | Lost Villages "Raabfidisch - Rábafüzes" | ||
| Gedenktafel für Erwin Rudy | Memorial Tablet für Erwin Rudy | ||
| Pater Leopold gestorben | Obituary for Father Leopold | ||
| Martin Zsivkovits: "Vili Resetaric – 60 ljet" | "Vili Resetaric – 60 ljet", by Martin Zsivkovits | ||
| Die Generalversammlung 2008 | General Meeting 2008 | ||
| Haydn’s Jubiläum | Haydn’s anniversary | ||
| "Burgenland
Bunch" HOMILY - IN MEMORIUM - GERALD J. BERGHOLD |
|
||
| New York - „Miss Burgenland 2009“ | New York - „Miss Burgenland 2009“ | ||
| Auswandererschicksal
Lackenbach (Hahn Köpf Banni) |
Emigration
stories: Lackenbach (Hahn Köpf Banni) |
||
|
Neue Serie
Auswandererbriefe - 8: aus New York 1949 |
New
Series Letters of Emigrants - 8: from New York 1949 |
||
| Volkslied "Wahre Freundschaft" aus: „Burgenländisches Wirtshausliederbuch“, zusammengestellt: Sepp Gmasz |
Folk
song "Wahre Freundschaft"(Real Friendship) from: „Burgenländisches Wirtshausliederbuch“, arranged by Sepp Gmasz |
||
|
|
|
||
|
|
|
| 5. März 2009 |
|
March 5, 2009 |