Folge 7-9, Juli-September 2008 | 53. Jahrgang | 407 | Volume 53. | Issue 7-9, July-September 2008 |
Titel Geschichte: Fußball: Europameisterschaft in Österreich |
Cover story: European Soccer Championships |
||
Liebe Landsleute! | Dear fellow Burgenländer! | ||
Martin Zsivkovits: "Hrvatska shodisca" | "Hrvatska shodisca", from Martin Zsivkovits | ||
Willkommen daheim, Amanda! | Welcome home, Amanda! | ||
"Burgenland
Bunch" Ein Blick auf das Burgenland der 50er Jahre |
|
||
Eine Berührende Geschichte | A touching story | ||
Ein schönes Buch über Urbersdorf | A beautiful book on the village of Urbersdorf | ||
Auswandererschicksal
Kulm (Urban, Hammerl, Imp, Mittl, Polzer, Hafner) |
Emigration
stories: Kulm (Urban, Hammerl, Imp, Mittl, Polzer, Hafner) |
||
Neue Serie
Auswandererbriefe: vom Oberschützener Johannes (John) Groß, 1868 |
New
Series Letters of Emigrants: From John Groß of Oberschützen, 1868 |
||
Volkslied "Es steht ein Baum im tiefen Tal" aus: „Ein Burgenländisches Volksliedbuch“, von Dreo, Burian, Gmasz |
Folk
song (There is a tree down in the creek) from: „Ein Burgenländisches Volksliedbuch“, by Dreo, Burian, Gmasz |
||
Ein Freund ging nach Amerika von Peter Rosegger | A friend went to America by Peter Rosegger | ||
|
|
||
Seitenanfang | top of page |
23. März 2008 | March 23, 2008 |