| Folge 7-9, Juli-September 2008 |
|
407 | Volume 53. |
Issue 7-9, July-September 2008 |
|
Titel Geschichte: Fußball: Europameisterschaft in Österreich |
Cover story: European Soccer Championships |
||
| Liebe Landsleute! | Dear fellow Burgenländer! | ||
| Martin Zsivkovits: "Hrvatska shodisca" | "Hrvatska shodisca", from Martin Zsivkovits | ||
| Willkommen daheim, Amanda! | Welcome home, Amanda! | ||
| "Burgenland
Bunch" Ein Blick auf das Burgenland der 50er Jahre |
|
||
| Eine Berührende Geschichte | A touching story | ||
| Ein schönes Buch über Urbersdorf | A beautiful book on the village of Urbersdorf | ||
| Auswandererschicksal
Kulm (Urban, Hammerl, Imp, Mittl, Polzer, Hafner) |
Emigration
stories: Kulm (Urban, Hammerl, Imp, Mittl, Polzer, Hafner) |
||
|
Neue Serie
Auswandererbriefe: vom Oberschützener Johannes (John) Groß, 1868 |
New
Series Letters of Emigrants: From John Groß of Oberschützen, 1868 |
||
| Volkslied "Es steht ein Baum im tiefen Tal" aus: „Ein Burgenländisches Volksliedbuch“, von Dreo, Burian, Gmasz |
Folk
song (There is a tree down in the creek) from: „Ein Burgenländisches Volksliedbuch“, by Dreo, Burian, Gmasz |
||
| Ein Freund ging nach Amerika von Peter Rosegger | A friend went to America by Peter Rosegger | ||
|
|
|
||
|
|
|
| 23. März 2008 |
|
March 23, 2008 |